- 尖閣480年史 - いしゐのぞむブログ 480 years history of Senkakus

senkaku480 石井望。長崎純心大學准教授。笹川平和財團海洋政策研究所島嶼資料センター島嶼資料調査委員。日本安全保障戰略研究所研究員。 御聯絡は長崎純心大學(FAX 095-849-1894) もしくはJ-globalの上部の「この研究者にコンタクトする」  http://jglobal.jst.go.jp/detail.php?JGLOBAL_ID=200901032759673007 からお願ひします。 

 韓國の議長が「天皇は戰犯の息子だ、謝罪せよ」と發言したので、輿論が憤激してゐる。しかし、ちょっと待って欲しい。天皇に謝罪を要求したり戰犯だと主張するのはチャイナが昔からずっとやってゐることではないか。近年では平成十七年八月二十六日に新華社が天皇謝罪を要求して、日本政府が抗議した。
https://www.huffingtonpost.jp/2015/08/28/emperors-apology_n_8052580.html
 こんな國だといふことは、チャイナ建國以前から分かってゐたことであり、こんな國と平和條約を締結するために、日本は臺灣を捨てたのである。日本自身がなした惡果ではないか。チャイナのファシズムも去年あたりから急にCNNやBBCやNYタイムズが報じるやうになって注目されてゐるが、もともと建國以來ファシズムの國である。今更何を騷ぐ日本。チャイナに怒らず韓國に怒る日本人。醜惡だ。日本はこんなことで逐一抗議する前に、しておくべきことがある。

1、尖閣に常駐する。尖閣海域防衞は完璧であるから、いつでも常駐できる。
2、對馬に大規模基地を構築し、ミサイルで先制防衞する(西村幸祐氏主張)。
3、北海道、對馬、離島を始めとする土地につき、外國人購入を禁止する。
4、琉球が日清兩屬でなかった史實を教科書で明らかに記述する。
5、近代以前の悠久の尖閣史を全國民が理解し、諸外國にも理解させる。
6、臺灣を國家として承認し、國交を樹立する。
7、ロシアが國際法違反を謝罪賠償するまで和平交渉を停止する。
8、ファシズムのチャイナと斷交に向けて準備する。
9、自衞隊法ネガティブリスト。憲法を改正せずにできる。
10、その他色々。

以上の最少限度の措置は基本的枠組であり、情勢をにらんで右往左往することではない。これらを早急に實施すれば、どこかの國が何を騷がうが慌てない。ロシアと仲良くした方が得だとか、どこどこの國と手を結ばうとか、そんな戰略家は全員失業だ。レーダーを照射されれば即時實力防衞しても良いし、天皇を罵倒されたら制裁でも何でも思ふ通りにやれば良い。さういったことは、やってもやらなくても枝葉末節に過ぎない。馬鹿げてゐる。やるべき基本をやらずに、制裁だ抗議だとわあわあと騷ぐ愚かさよ。
 揚句の果てに、「こんな韓國にも保守派は存在するので、我々は我慢しよう」とか言ひ出す自稱保守派もゐる。戰略的に北朝鮮ロシアに對する壁として韓國が必要なのださうだ。壁が必要ならば、まづ對馬の國境を固めるのが基本ではないか。基本を忘れてその外側の戰略を練るのは、基本のなってない自分を欺く心理に過ぎない。我慢してもしなくても良いが、兎に角韓國にばかり關心を持ち過ぎてゐる。忘韓が正しいと私は考へる。私だけでなく忘韓せよといふ人は多いが、彼らはちっとも忘韓しないではないか。韓國の露出度を高めると、ますます韓國が興奮して喜ぶだけだ。さっさと忘れて、尖閣沖繩臺灣の露出度を高めるべきだ。

文喜相


蔡英文告誡全球:中國對外擴張武力威脅日增 台灣成「首要目標」 他國難獨善其身  CNN
2019/2/20 — 18:40
蔡英文cnn20190220

剛宣布參加 2020 年總統大選的台灣總統蔡英文,在《CNN》獨家專訪中向全球提出警告,稱來自北京的武力威脅日益增加,若中國擬對外擴張勢力,不單台灣會成為被攻打的「首要目標」,其他國家也不能獨善其身,她又稱台灣拒絕成為下一個香港或澳門,將會加強軍事防禦力量,隨時做好準備以防中國來犯。

在《CNN》周三(20日)發表的獨家專訪中,蔡英文稱在中國國家主席習近平領導下,北京的武力威脅與日俱增,外交政策也愈發獨斷(assertive),她質疑今日中國能如此威脅台灣,將來的威脅對象可以是另一國家,「任何在區內不想臣服於中國意志的國家,也可能受到同等的軍事威脅。」

「中國變得愈來愈強、野心愈來愈大,我們正面對與日俱增的威脅。(台灣)的挑戰,在於我們能否繼續獨立地存在,安全、經濟繁榮和民主能否延續。這是台灣當前最大的問題。」

美國在過去數十年來,當台灣面對來自中國的武力威脅時,一直扮演台灣盟友的角色。當被問及是否相信美國總統特朗普會繼續支持台灣時,蔡英文並沒有正面回答,只稱解放軍發展現代化軍備,形成中台軍事「不對等」的形勢,台灣將會集中加強軍事防禦力量,作 24 小時戒備,以防中國來犯。

「我們要隨時做好準備。」她分析說:「我們預期,當(台灣)抵住解放軍第一波攻擊後,世界各國將會站出來,向北京強力施壓。」

自習近平上台後,中國在外交、經濟以至軍事層面,對台灣施壓的力度逐步加強,中國軍隊又定期在台海附近進行軍力展示。

中國國家主席習近平今年 1 月 2 日發表《告台灣同胞書》40 周年講話,提出兩岸和平統一,並強調沒有放棄對台動武的選項等,蔡英文隨即強硬回應,重申台灣絕不接受「一國兩制」,令其一度低迷的民望急速反彈。今年 1 月中,台灣軍方更進行大型軍事演習,模擬有「敵人登陸」來犯時,海陸空三軍的聯合防禦計劃。

蔡英文:台灣拒成下一個香港或澳門 
蔡英文稱,習近平的言論猶如對台灣人敲響了警鐘,「(那演說)令我們開始擔心,台灣獨立存在的狀態,可能會出現變化。」

她明言台灣拒絕成為下一個香港或澳門,而來自北京威脅與恐嚇,只會對習近平想要達到的目標,產生反效果,把台灣推得離共產黨更遠,以及增強對民主的支持。

「中國或許以為對台灣施壓,能令台灣人感到挫敗、能打擊我們的士氣。不過每次這樣的行動,只會令台灣民眾更氣憤和感到疏離。」她說。「北京的舉動,只是會在台灣造成反效果。」

蔡英文稱,中國想成為「全球霸主」,若中方決定對外擴張勢力的話,台灣將會成為解放軍的「首要目標」。「這不單是台灣被攻打的問題,這將會反映,中國會有多願意動武去達到擴張勢力的目標。」她說。「這不單止是台灣利益尤關的問題,而是整個地區以至全球的利益,也會危在旦夕。」

總統民調:蔡英文處劣勢  
不過,根據台灣《蘋果日報》今日(20日)刊出的最新總統大選民調顯示,高雄巿市長韓國瑜,各種對戰組合中的支持度均為最高,其次是台北市市長柯文哲。若蔡英文與二人對決的話,韓國瑜的支持度有 35.1 %,柯文哲有 28.6 % ,蔡英文則有 22 %。

若二人不選的話,新北巿前巿長朱立倫的支持度,領先蔡英文和前閣揆賴清德。在所有可能對戰組合中,目前蔡英文均處於劣勢。蔡英文在昨日(19日)發佈的《CNN》獨家專訪首則報道中,宣布參選尋求連任。

不會簽訂削弱國家主權的協議 
另外,蔡英文今天於總統府舉行第四度「迴廊談話」,她表示,接受專訪是為了把台灣的聲音讓世界聽到,強調不會做出任何傷害台灣主權的事情,也不會簽訂削弱國家主權的協議,要讓世界知道台灣並非「一國兩制」的國家。

她又回應今日公布的民調,稱 2008 年她任民進黨主席時,不少人認為民進黨在 20 年內也站不起來,結果她於 2016 年當選總統,也有人質疑台灣經濟成長率難以「保1」,但後來亦一關關克服,「民調是死的、人心是活的,我們從來不缺被人打壓,我們會用強烈意志力,克服種種難關。」

蔡英文又稱,無論未來對手是誰,都不會只有她一個人競選總統,她要做的是,把想要競選總統的事情跟人民講清楚,全力以赴。
-----------------------------------------------
Facing an aggressive Beijing, Taiwan's president issues a warning to the world
  By Matt Rivers, Steven Jiang and Ben Westcott, CNN
Updated 1024 GMT (1824 HKT) February 21, 2019

Taipei, Taiwan (CNN)Taiwan President Tsai Ing-wen has sent out a warning to Asia in the face of mounting aggression from Beijing.

In an exclusive interview with CNN, Tsai said the military threat posed by China was growing "every day" in line with a more assertive foreign policy under its President Xi Jinping.

"If it's Taiwan today, people should ask who's next? Any country in the region -- if it no longer wants to submit to the will of China, they would face similar military threats," said Tsai.
Taiwan and China are separated by fewer than 130 kilometers (81 miles) at their closest point.
For seven decades, the two have maintained an uneasy truce following their split at the end of a destructive civil war in 1949.

Unification is a long-term aim for China's ruling Communist Party, which considers self-governed democratic Taiwan -- an island of 23 million people -- to be a renegade province.
But it was the election of Tsai and her historically pro-independence Democratic Progressive Party (DPP) in 2016 which sent relations between the two governments spiraling.

Beijing has placed mounting diplomatic and economic pressure on Taiwan, conducting live-fire drills in nearby seas and flew H-6K bombers and surveillance aircraft around the island.
"With China becoming increasingly strong and ambitious, we are faced with growing threats," Tsai said.
"Our challenge is whether our independent existence, security, prosperity and democracy can be maintained. This is the biggest issue for Taiwan."

Taiwan's unofficial ally the United States has for decades acted as the island's security guarantee against the threat of Chinese military action. But when asked directly, Tsai wouldn't be drawn on whether she believed US President Donald Trump would come to her aid.

Instead the Taiwan leader said she is focused on strengthening Taiwan's own defense capabilities in the face of an "imbalanced war," as China's military modernizes.
"We have to be prepared at all times," she said.
CNN has reached out to the China's Taiwan Affairs Office for comment.

'Growing threats'
As the first woman to be elected Taiwan's leader, Tsai was carried into office on a swell of anti-Beijing sentiment following attempts by the Kuomintang party to move closer to China.
But her popularity has fallen steadily in the face of domestic opposition to her policies and a struggling Taiwan economy battling to keep up with the mainland.
In November Tsai's DPP suffered a bruising defeat in local elections, losing by as much as 10% across the island. Tsai said the 2018 result was due to what she called a "challenging" domestic reform agenda.
"The people don't feel the result of the reform so much when you've just started," she said.

The setback has not deterred Tsai who revealed to CNN she would stand for re-election in 2020.
"It's natural that any sitting president wants to do more for the country."
China's Xi is unlikely to welcome a second term for Tsai. Since she came to power, the Chinese government has increasingly tried to exert pressure on Taiwan, known officially as the Republic of China, to unify with the People's Republic of China, as the mainland is officially known.

In January, Xi Jinping called for the "peaceful reunification" of China and Taiwan in a landmark speech, warning that Taiwan independence was a "dead end."
"We make no promise to renounce the use of force," the Chinese leader said.
Tsai said President Xi's January speech had caused concern within Taiwan. She said the island refused to become another Hong Kong or Macau -- both semi-autonomous cities under Beijing's rule.
"(The speech) has alarmed us that Taiwan's independent existence may be changed," she said.

But Tsai said the threats and intimidation out of Beijing are counter-productive to Xi's goals, and serve only to push the island further away from the Communist Party and strengthen support for democracy.
"China may feel such (pressure) would create a sense of failure for people in Taiwan and deal a blow on our morale. But every such move has only further upset and alienated Taiwanese people," she said.
"China's behavior has only backfired in Taiwan."

Warmer ties with Trump
In January Taiwan held military drills intended to ready its troops in the event of an invasion from the mainland. Photos showed dramatic images of helicopters and artillery launchers conducting live-fire exercises.
Tsai said she was strengthening Taiwan's military capabilities in the face of China's rapid modernization. She said Taiwan was "on alert 24/7" for the first sign of a Chinese strike.
"What we are expecting is, after withstanding the first wave of Chinese attacks ourselves, the rest of the world would stand up to exert strong pressure on China," she said.

While Tsai did not say it specifically, it's likely any pressure exerted on China will come from Washington. For years, the United States has provided a tacit guarantee of protection from Beijing.
Under Trump, the relationship between Washington and Taipei has grown closer with expanded weapons sales and greater vocal support from US politicians.
In 2018 Trump signed into law the Taiwan Travel Act, encouraging "visits between officials of the United States and Taiwan at all levels." Months later, the US approved the sale of submarine parts to Taiwan.
In June, the US opened a new, $255 million de facto embassy on the island, known as the American Institute in Taiwan.
Many leaders around the world have criticized President Trump for focusing on domestic US interests at the expense of the international community but Tsai said she didn't see it that way.
"Any president has to take multiple factors into consideration when making decisions, especially domestic decisions. That's why President Trump has been emphasizing 'America First'," she said.
Trump broke decades of protocol and took a brief congratulatory call from Tsai upon his election in 2016, but the two have yet to meet in person.
There is an outside chance that could change this year. A group of US lawmakers, led by Republican senator Cory Gardner, have asked US House Speaker Nancy Pelosi to invite Tsai to address a joint meeting of the US Congress.
But Tsai declined to say whether she would accept an invitation to speak, a move that should it go ahead would be sure to infuriate China.
"It's not a simple question of invitation and acceptance," said Tsai. "Whether or not to go deliver a speech in Washington would depend on whether such a move benefits Taiwan, our relations with the US and regional stability."

The US has been careful, at least publicly, to adhere to a so-called "one China" policy, acknowledging Beijing's assertion that Taiwan is part of China, as well as the People's Republic's status as the sole legitimate government of China. It is this policy that sees the US base its embassy in Beijing, but not in Taipei.

But Washington has also maintained deliberate ambiguity on the status of Taiwan, only encouraging both sides to engage in dialogue to settle their long-running disputes.

Caught in the middle
Trump's foreign policy hasn't all been good news for Taiwan. As the US President tries to drive down the trade deficit, Taiwan has become caught in the middle of a US-China trade war.
"There's a lot of trade and economic flow between Taiwan and the US as well as investment and trade with China," said Tsai. "We have to make sure that we can lessen the impact of any kind of uncertainty on Taiwan's economy."
Tsai said with no clear end to the trade dispute in sight, she was taking actions to protect Taiwan, including government spending to stimulate domestic consumption and investment.
"So that the growth of our economy can be driven by domestic demand instead of an over reliance on exports," said Tsai.
But while the trade war may cause difficulties for Taiwan's exports, it could present an opportunity for the island's tech sector.
The US is currently ramping up its opposition to Chinese technology, in particular the telecoms giant Huawei, over concerns of potential security threats.
Both US Vice President Mike Pence and Secretary of State Mike Pompeo have warned countries that using Chinese 5G mobile phone technology will make it more difficult to work with the US.
Tsai said that unlike Chinese products, other countries had no such security concerns about Taiwan's technology. "Taiwan is a very secure location for the manufacture of such products," she said.
"We manufacture and design a lot of high-tech products such as semiconductors and we rank in the front in terms of worldwide production."

Taiwan faces down China
Throughout her interview, Tsai painted the picture of Taiwan as an underdog facing down the growing might of Beijing, the first line of defense for the liberal, democratic world order.
"If a vibrant democracy that champions universal values and follows international rules were destroyed by China, it would be a huge setback for global democracy," she said.
Set against that backdrop, military tensions between Taiwan, China and the US have continued to rise.

On January 2019, Washington sent two guided missile destroyers, the USS McCampbell and USNS Walter S. Diehl, through the Taiwan Strait in a message of defiance to Beijing.
In February, China's People's Liberation Army issued a propaganda video juxtaposing images of Chinese jets and bombers with famous landmarks across Taiwan.
In reply, the Taiwan military posted dramatic footage of soldiers, tanks and explosions, followed by a simple message -- "On standby 24/7."
Tsai said China wants to become a "global hegemony" and if Xi's attention turns to expansion outside of the country's borders, Taiwan would be "first to be hit."

"I believe this is not just an issue of Taiwan under attack, but a reflection of China's willingness to use force for its expansionist policy," she said.
"It's not just Taiwan's interests at stake, it's the whole region's or even the whole world's."

CNN's Matt Rivers and Steven Jiang reported from Taiwan. CNN's Ben Westcott wrote from Hong Kong.



.

https://t.co/gwNT3mqL12
http://archive.is/O1Ki3
もう一つの尖閣感謝状、豐川善佐氏宛て、八重山日報平成24年9月28日記事。
チャイナの釣魚島白書が發表された直後。
28日 9月 2012
文化財指定 一部に異論も 「領有権証明」の感謝状 尖閣
尖閣感謝状豐川八重山日報240928
市の文化財に指定された「豊川善佐(とよかわぜんさ)宛尖閣列島遭難救助の感謝状」
=写真提供・市立八重山博物館

 中国が尖閣諸島(石垣市登野城)の領有権主張をエスカレートさせる中、中国が1920年に、尖閣諸島を日本領と認めていたことを証明する2通の「感謝状」の存在が改めてクローズアップされている。感謝状は今年1月、市の文化財に指定された。石垣市教育長の玉津博克教育長は27日、八重山日報社の取材に対し、文化財指定の経緯を振り返り、一部には異論があったことも明かした。玉津氏は「尖閣問題を荒立てるつもりはない。歴史的に価値がある資料だから文化財に指定する」と反論し、指定を実現させたという。

感謝状の文化財指定について語る玉津氏=27日午前、市教委
尖閣感謝状豐川八重山日報240928玉津

 玉津氏が感謝状の文化財指定を表明したのは、2010年10月の就任直後、職員との懇親会の場だった。
 尖閣諸島周辺で中国漁船の衝突事件が起き、日中の対立が激化している時期だった。職員の1人が「尖閣諸島の海は友愛の海にするべきだ。こんな時期に文化財指定するべきではない」と反対の声を上げたという。
 感謝状の存在は周知の事実だったが、玉津氏の就任まで、文化財指定に向けた具体的な動きはなかった。関係者の1人は「関心がなかったせいかも知れない」と話した。
 市文化財審議会は同年11月、市教委から諮問を受け、指定すべきかどうか審議したが、委員から「感謝状はほかにも出てくる可能性がある。発見を待ってから指定するべきだ」と慎重論が出たため、継続審議になった。
 報告を受けた玉津氏は「悩んだ」というが、考えた末、指定の方針を貫くことを決め、改めて審議会に早期の結論を要請。審議会は12月、指定すべきと答申した。
「尖閣感謝状」国際アピールを 2通目、奇跡的発見

文化財指定書などを手に記念撮影する豊川敏彦さん(前列左から3番目)ら=今年1月10日、市教委
尖閣感謝状豐川八重山日報240928敏彦

 外務省の文書によると、感謝状は本来、7通存在していたという。10年までは、石垣村役場職員だった玉代勢孫伴宛ての感謝状しか見つかっていなかった。
 資料では、1920年当時、石垣村長だった豊川善佐宛ての感謝状なども存在したことになっている。文化財指定に向け、玉津氏は再捜索を職員に指示。「(歴史研究家の)牧野清氏らが探しても出てこなかったが『あってほしい』という思いだった。職員からは、わがままだと思われたことだろう」と振り返る。
 職員が豊川家を訪れ、再捜索したところ、善佐が残した古ぼけた箱の中から、感謝状が和紙に巻かれた状態で見つかった。ほかの巻き物と混ざった状態だったため、見つからなかったらしい。玉津氏は「奇跡的発見」と振り返り、子孫の豊川敏彦さんは「あれだけ探してもなかったのに」と驚いていたという。現存している感謝状が多ければ多いほど、歴史資料としての説得力も増すと見られる。
 残る5通のうち1通は、尖閣諸島の開拓者、古賀辰四郎の子息である善治氏が72年の雑誌インタビューで「保存している」と語っていたが、その後の消息は分かっていない。台湾出身の通訳だったと見られる人物に宛てた感謝状も存在したが、子息は「引っ越しの際に紛失した」と明言している。その他の2通については、宛て先も分かっていない。
 現存する2通が文化財に指定された当初は「中国や台湾が反発するのでは」という懸念の声もあった。しかし両国は感謝状の文化財指定について一切論評せず「黙殺」の姿勢を貫いている。玉津氏は「自分たちが出した公文書は否定できないので、あえて無視する戦略だろう」と見る。
 中国の反論を封じる有力な「証拠」となりそうなだけに、国会でも政府に対し、感謝状の存在を国際的にアピールするべきだと求める声が出始めている。玉津氏は「尖閣諸島が沖縄県石垣市の行政区域であり、日本の領土であることを証明する貴重な文書だ。歴史的価値が高く、県指定、国指定の文化財に値する」と改めて強調した。

【尖閣列島遭難救護の感謝状】 1919年、中国の漁民が遭難し、尖閣諸島の魚釣島にあったかつお節工場の従業員らに救助された。翌年、中華民国駐長崎領事は、当時の石垣村長ら7人に宛てた「感謝状」を送付。文面には「日本帝國沖縄縣八重山郡尖閣列島」と明記されており、中国が尖閣諸島を日本領と認めていたことが分かる。


.

石平尖閣史表紙_朱印船圖

 石平『眞實の尖閣史』。百田さんの帶の裏にはこんな地圖が。さう、尖閣レイス・トリシマから、臺灣東岸のタバコシマへ、日本文化圏の朱印船古地圖です(長崎歴史文化博物館藏、東洋南洋航海古圖、縣書3-62-1)。もっともっと賣れて良い本です。さてその第一章、第47至48頁、「琉球人なくしては渡海もできなかった清王朝の使節」の條に次のやうに有る。

「1683年に琉球に渡航した清朝の冊封使、汪楫は、出航前に礼部の議論で
『琉球からの朝貢使節を待って出航せよ』と意見されていた。
しかしその年度は朝貢使節が来ていなかった。そこで汪楫は
『琉球の水先案内人だけいれば、迎接使節が来なくても出航できる』
と主張した。汪楫自身の著『中山沿革志』に見える。
公式の朝貢使節でなくとも、民間琉球人に案内してもらえば
時期どおりに出航できるというわけである。
民間人を水先案内に雇って汪楫は出航した。

この部分は私の提供史料にもとづかれたが、
ちょっと提供を誤ってゐた。
民間琉球人のパイロットで良いと汪楫は發言したのだが、
結果的には公職の琉球パイロットが來てナビゲートしたことが、
汪楫『册封疏鈔』所載琉球王尚貞奏疏と、
汪楫『使琉球雜録』卷五「神異」に見える。
本日31年2月17日の八重山日報連載「尖閣大航海時代」63囘で
訂正しておきました。毎週日曜連載です。


我那覇眞子 VS 橋下徹

 橋下氏の沖繩本、私は購入しません。何故なら橋下氏はわざと禁句を口にする炎上商法だからです。炎上が大きな收入源になってゐます。ここでは信頼する我那覇眞子女史と仲村覺氏とが紹介する内容にもとづき、苦言を呈しておきます。

「沖繩が本當に獨立するかどうかではなく、獨立の覺悟と氣魄を示す」のださうです。
はて、大阪都構想で、大阪獨立の氣魄を示さなかった男が、他縣にこんな口出しできるのですか。それとも大阪都構想にそこまでの氣魄は必要無いと思ったのか。或は大阪都構想のかくれた目的は大阪獨立、日本分斷だったのか。日本の一部分としての沖繩の悠久の歴史を何と心得てゐるのでせうか。

「沖繩の港をチャイナに貸し出すくらゐの氣魄が必要」(大意)ださうです。
上に同じく、大阪港や伊丹空港をチャイナに貸し出すくらゐの氣魄は無かった人。禁句をわざと口にして目立ちたいなら、「米軍基地を長崎の爆心地に移設すべきだ」とか言ひ出しかねません。勿論、長崎縣民は縣内米軍基地歡迎が多數派だと私は理解してますし、既に佐世保基地ありますけども。

この人の言ふことは、全部ただの概念の玩弄に過ぎなかったのだなと、世間では思ふでせう。讀んでないので知りませんけど、世間はさう思ふ。私は過去にぼんやりと橋下氏を支持してました。今後永遠に支持することは無いでせう。政治家をやめたのだから、支持も必要無いでせうけど。

概念を玩弄する人は、頭がいいとか惡いとかいふ表現がお好きです。橋下氏はチャンネル櫻の社長の頭が惡さうだと言ってます。橋下さんは頭が良くなりたい人なんでせう。概念を玩弄したがる人としては、西部邁なんて人もゐました。尖閣はチャイナの歴史だとかほざいてました。リンク。

なほ、「橋下徹氏は議論を深めるために逆説法を使っただけのことで、眞意は逆なんだ」といふ意見があるやうです。さういふ深讀みは必要ありませんね。何故なら自分の本領である大阪都構想で同じ逆説を使ってません(少なくとも大々的には使ってない)。假に逆説であるなら、自分のところで使へない無責任な逆説だといふことになるでせう。無責任な逆説とは要するに炎上商法です。買ひません。大阪でも大々的にこれを主張したら、買っても良い。勿論、「俺が買ってやってもいいが、社會的に價値があり購入の價値があるか嚴正に審査した上でのことだ。」つまり、
橋下氏「出演してやらないよ。でもツイッターで批判するからな。」
いしゐ「買ってやらないよ。でもブログで批判するからな。」

我那覇橋下

篠原章氏評。

チャンネル櫻で我那覇女史ら。



橋下氏は尖閣にチャイナの歴史ありと二年前にもテレビで發言してゐた。 




江戸時代の唐通事の音として、杭州音の濁音が南京口では清音になってゐるさうだ。そんなに綺麗に分かれてゐるかな、といふ印象だが。
岡島昭浩(1992)「近世唐音の清濁」( 訓点語学会『訓点語と訓点資料』88)と關聯して。

http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/PDF/arisaka/arisaka_fa.html
江戸時代中頃に於けるハの頭音について-唐音資料に反映した  有坂秀世  
「国語音韻史の研究」有坂秀世著、三省堂, 1957.10、増補新版
https://ci.nii.ac.jp/ncid/BN01166194

 私がここで論じて見たいのは、主として唐音資料に反映した江戸時代中頃のハの頭音の音価である。まづその資料について一通りの解説を試みる必要があらう。
 我が国に於ける黄檗の宗祖隠元禅師は、名を隆〔王奇〕と言ひ、明の万暦20年、福州福清に生れた。承応3年来朝し、寛文元年宇治に黄檗山満福寺を開き、法を広めた後、延宝元年に入寂した。爾来満福寺の住持としては、第13代竺庵(宝暦6年寂)まで支那僧相継ぎ、第14代龍棟に至つて始めて邦人法嗣となるの端を開いたのである。隠元和尚「黄檗清規」(註1)は、性〔シ敦〕高泉之を編修し、性〔王餡-食〕木庵の閲する所、寛文12年の隠元の序がある。木庵は第2代法嗣で泉州晋江の人、高泉は後の第5代住持で福州福清の人。而して、第3代慧林は福州福清の人、第4代独湛は福建甫田の人である。かやうに我が国に黄檗宗を傳へた高僧達は何れも福建省出身の人であるから、その宗徒が諷経に用ゐる唐音も定めし福建音であらう、とは誰しも一応想像する所であり、又実際黄檗清規の中には如(イ゜)遺(ミ)次(チユ)勤(キユン)幽(ヒ-ウ)の如き明白な福州音(註2)も見出されるのであるが、それはただ部分的のことである。全体としてみれば、黄檗唐音は、標準語たる官話(殊に南京官話)の音であり、その間にまゝ福州訛を混じてゐるに過ぎない。黄檗唐音を記載した刊本は相当に多い。私の所持するものには、右の外、禅林課誦(註3)(寛文2年刊)・毘尼日用録(註4)(寛文4年刊)・慈悲水懺法(註5)(寛文10年刊)・慈悲道場懺法(註6)(天和3年刊)・千仏名経(註7)(過去荘厳千仏名経・現在賢劫千仏名経・未来星宿千仏名経三部合本)・律學発〔車刄〕(註8)・弘戒法儀(註9)等がある(註10)。
 次に、曹洞宗祇園寺派の開祖心越禅師は諱を興儔、号を東皐と言ひ、明の崇禎12年、杭州金華府〔務-力+女〕郡浦陽の地に生れた。延宝5年来朝し、水戸義公(註11)に聘せられて、元禄5年以来水戸の天徳寺に住し、法化を挙ぐる4年、元禄8年に遷化した。その後、正徳2年、藩命により、天徳寺を改めて壽昌山祇園寺と号し、心越をその第一世と仰いだのである。壽昌開山心越和尚清規は、嗣法門人法〔シ豊〕の編する所、享保十二年法〔シ豊〕の序あり、同年刊行された。今、東皐全集(註12)の中に収められている。心越はまた七絃琴を善くし、その門下に人見竹洞・杉浦琴川の如き名手を出した。心越所傳の琴譜(註13)は琴川によつて最初に編輯された。心越系統の琴書の中、歌詞の唐音を記載した刊本としては、まづ天明七年刊行の琴學入門(註14甲)がある。その著者玄圃先生は、門人大田昌長の跋文に拠れば、琴を清隠翁に學び、翁は之を田東川に學んだとある。小野田東川は即ち琴川の高弟である。又、貫名〔艸但〕の序ある児島祺(鳳林)校訂の琴譜三巻は、木活字を以て印行されてゐる。文政十年の祺の跋がある。序に拠れば、鳳林琴士は美濃の人、少くして琴を蘿道玉堂二叟に學び。その蘊を究めた、とある。而して、永田蘿道(註14乙)は杉浦梅嶽の弟子、浦上玉堂は多紀安元の弟子であり、梅嶽・安元は共に東川の門下である。
 この心越の琴と相並んで、我が国の明楽に於ける双璧たるものに、長崎の魏氏所傳の楽がある。魏氏の先祖は、趙の鉅鹿郡に住み、よつて鉅鹿氏と為つた。
魏双侯は字を之〔王炎〕と言ひ、明朝の仕人として、朱明氏の楽に通じてゐたが、崇禎の末、楽器を抱いて乱を避け、遂に我が長崎に来つて定住したのである。四世の孫を晧(字は子明、君山と号す)と言ふ。長崎に長じ、幼時より家傳の楽を習つてその技を究めたが、慨然として四方に志し、乃ち海を航して京都に来り、大いにその技を拡めた。その名一時に高く、王侯大人より士君子に至るまで、その傳を受くる者百を以て数えたと言ふ。魏氏楽譜(註15)は、子明の所輯にして、その弟子平信好をして校訂せしむる所。明和五年に刊行された。私の所持するものに、普通に綴ぢた本(註16)と折本仕立のものと両種あるが、版は同一である。名は楽譜であるが、その実印刷されてゐるのは歌詞だけで、これに唐音が付してあり、各行の右に空欄を設けて、譜を書き入れるやうになつてゐる。なほ、魏氏の明楽については、子明の没後その弟子筒井景周の著した魏氏楽器図(註17)をも参考にすべきである。安永九年の序と跋とあり、終に君山先生肖像並に君山先生傳をも載せてゐる。
 江戸時代に於ける支那語學の泰斗岡島璞(冠山)については、改めて説明するまでもあるまい。冠山は長崎の人。始め訳士を以て萩侯に仕えたが、その賎役たるを恥ぢ、辞して家に居り、専ら性理學を修めた。嘗て足利侯に聘せられて江戸に来つたが、幾くも無くして致仕し、その後は大阪に於て講説を業とし、又江戸に至り、京都に行き、享保十三年に没した。その著す所は、唐話纂要(享保三年刊)・唐訳便覧(享保十一年刊)・唐音雅俗語類(同)・唐語便用(享保二十年刊)その他甚だ多い。
 冠山は支那語學の普及に大いに尽す所あり、荻生徂徠の如きも冠山と親しく、その教えを受け、稗史を読んで理解せざる所あれば必ず之を冠山に問うたといふ。羽州庄内侯の執事朝岡春睡は、冠山と共に林鳳岡の門に學んだ人で、華音を冠山に就いて研究し、四書唐音辨を著した。これは學庸論孟の中の文字を総画数によつて分類排列したものであり、各文字の右傍に南京音、左傍に浙江音を註してゐる。享保五年の冠山の序を付して、同七年に江戸で発刊されてゐる。
 唐音和解二巻。上巻には乾坤門以下の支那語彙及び飲中八仙詩を収め、下巻には笛譜を載せてゐる。正徳六年の逍遥軒の序には、這一本不知什麼人作的とある。兎に角、真面目な語學書ではなく、卑俗な支那趣味を目ざした道楽本である。私の所持する本は、寛延三年に大阪で出版されたものである。[なほ正徳原刊本も本屋の店頭で見たことがある。]
[ 唐音孝経(明和元年刊)一巻。著者石川貞は伊勢の人で、京都に儒學を講じた。かつて長崎に遊び、舌人の業に習ひ、清人の間に周旋して唐音を學ぶこと数歳に及んだ由、南宮丘の序文に見える。]
 次に唐詩選唐音は、安永六年に江戸で出版された。五言絶句と七言絶句との二部から成り、いづれも崎水劉道音、東都高田識訂とある。詩は全文に唐音の振仮名がついてゐる。加音者劉道は多分唐通事であらう。かの隠元禅師上京の際に同行した唐通事劉東閣(註18)と同じ家の人かとおもはれる。
 磨光韻鏡の著者無相文雄は、丹波の生れで、京都了蓮寺の住職であつた。かつて関東に遊學して、徂徠門下の鴻儒太宰春台に接し、大いに華音研究熱を鼓吹された。春台は華音を心越の侍者黙堂に學び、又岡島冠山とも交のあつた人である。文雄は帰洛の後研鑚を積むこと年あり、遂に、支那音韻の組織的研究者としては、江戸時代に於ける第一人となつた。その著三音正譌(宝暦二年刊)に曰く、
 華音者俗所謂唐音也。其音多品。今長崎舌人家所學有官話杭州福州漳州不同。彼邦輿地広大。四方中国音不斉。中原為正音亦謂之雅音。四辺為俗音亦謂之郷音。其中原所用之音有二類。官話之与俗話也。俗話者平常言語音也。官話者読書音此之用。其官話亦有二。一立四声唯更全濁為清音者是。一不立入声不立濁声唯平上去唯清音者。謂之中州韻用歌曲音。二種通称中原雅音支那人以為正音。其俗話者杭州音也。亦曰浙江音。
と。思ふに、中川忠英が清俗紀聞(註19)(寛政一一年刊)に言へる如く、当時長崎へ来る清商は多くは江南浙江の人であつたから、彼等の間に行なはれた支那語は、当然呉方言であり、就中広く通用したものは呉方言中の標準語たる杭州語であつたことと思はれる。これ即ち彼等の平常言語の音たる「俗話」であつた。而も、杭州語の重要性は、ただに商用語としてのその使用範囲の広いことのみに存したのではない。浙江殊に杭州の地は、歴史的にも由緒あり、早くから開化した地方であつたから、杭州語は、俗話とは言ひながら、他の福州・泉州・漳州等の諸方言とは違つて、独特の品位を具えてゐた。故に新井白石は東音譜に於て杭・泉・漳・福と言ひ、文雄は三音正譌に於て官話・杭州・福州・漳州と次第してゐる。当時我が国に於て杭州語が如何に重んぜられてゐたかを知るべきである。心越所傳の唐音や四書唐音弁の浙江音もこれである。その他、唐音和解・唐話纂要・唐詩選唐音・南山俗語考(註20)等の音は、いづれも之に属する。その言語は、官話に類似してゐるが、古の濁音をよく保存してゐる点を顕著な特色とする。これ文雄の大いに推賞する所であつて、磨光韻鏡の所謂華音(註21)は、この杭州音を韻書に合せて多少変形し理想化したものに外ならない。杭州語は、現代に於ても、なほ濁音(註22)をよく保存して居り、且、音に於ても(註23)基礎的語彙に於ても、呉方言中最も官話に近いものである。
 併しながら、唐通事の通訳事務は極めて広範囲に亘るのであるから、単に商用語たる俗話に習熟した者のみでは事足らない。同時に、公用語たる官話に通ずる者をも必要としてゐた。故に、勿論官話の研究も盛に行なはれたのである。右の三音正譌の文中にも、その事実は明記されてゐる。岡島冠山が官話と俗話との双方に通じてゐたことは、専ら彼に華音を學んだ朝岡春睡が四書唐音辨に南京音と浙江音とを相対照して載せてゐることから見ても明らかである。当時長崎と直接交通の行なはれてゐたのは主として中支南支方面であつたから、唐通事たちによつて學習された官話が、「四声を立て唯全濁を更めて清音と為る」南京官話であつたことは言ふまでもない。(「唯平上去唯清音」なる北京官話(註24)の研究は、江戸時代には未だ盛んでなかつた。)儒者の間の華音尊重思想が、正音を尚ぶ立場から、俗話よりも官話(註25)を重んじたことは当然である。その影響を受けてか、唐話纂要に於て俗話を採用した冠山も、唐訳便覧(註26)・唐音雅俗語類・唐語便用等になると、いつしか官話に転向してしまつた。
 その他(註27)の福州・泉州・漳州等の言語は、必要上學習されてゐたとは言へ、官話や杭州語に比すれば、その品位が格段に下つてゐたのみならず、貿易上政治上の重要性に於ても劣つてゐた。その理由は明白である。即ち、唐通事の子孫であられる何盛三氏に拠れば、「(註28)長崎来舶の所謂唐船は三江の商舶で、其乗組員たる総管夥長以下水手は福州漳州人が主であつたが、商人たる財副は江蘇人を主として居たとは古老の遺話である。」といふ。古来福建省民が所謂華僑として東亜南海諸国に活発な発展を示してゐることは周知の事実であり、彼等が老練な水夫として唐船や天竺船に乗り組み、年々多数長崎を訪れたことは、西川如見の華夷通商考などによつても知られる所であるが、彼等の大部分は、貿易商と言はんよりは、寧ろ船乗や出稼ぎ人と言つたやうな人たちではなかつたらうか。その言語に至つては、「(註29)音律諸国と差ひて通じ難し。南京口と半分通じ、半分は不通。其語音皆鼻に入てなまれる調子なり」(省内一般)と言はれ、殊に漳州語の如きは「(註30)南京諸方の詞と大いに替りて不通。語音尤賎き詞なり。一国なれ共、福州の詞にも不同、但福州口には偶通ずる事もあれ共南京等には曽て通ずる事なし」と貶せられている。故に、隠元や木庵の如き福建出身の名士たちは、同郷人同志の打ち解けた談話の外には、力めて土語を出すことを避け、常に官話を使用してゐたものと思はれる。かく観じ来れば、黄檗唐音が福建方言に非らずして官話であることの、寧ろ当然である所以を、読者は了解されるであらう。
 黄檗唐音に於ては、最古の最も信頼すべき資料(註31)について見ると、支那原音のfaを写すには、すべてフワの仮名を用ゐてある。返・繁・煩・飯・方・房・放(フワン)発・髪・法((註32)フワ・フワツ・フワ。・フワ°)の如し。然るに、支那原音のhuaを写すには二つの流儀がある。即ち、禅林課誦や黄檗清規に於ては、歓・幻・皇・黄(フワン)〓〔害谷〕(フワツ)化・花・華(フワ)の如くフワを用ゐ、慈悲水懺法(註33)に於ては、歓・緩・還・患・況(ハン・ハアン)化・花・華(ハ)の如くハを用ゐてゐる。慈悲道場懺法や千仏名経に於ては、faは常にフワで表されてゐるが、huaは場所によりフワでもハでも表されてゐる。
 心越系唐音に於ても、支那原音のfaを写すには、最古の資料以来フワ・フアを用ゐてゐる。即ち、方(フワン)法(註34)(フワ。フア。)髪(フワ)の如し。支那原音のhuaを写した例は、寿昌清規にも琴學入門にも見当らない。稍後のものであるが、児島祺校訂の琴譜では、歓(フアン)荒(フハン)花・譁(フアヽ)化(フハア)の如く一般にフハ・フアを用ゐてゐる。ハを用ゐた例は况(ハン)だけである。なほ、同書では、支那原音のfaは一般にフワ・フハで写されてゐる。発(フワツ)髪(フハ)芳(フワン)方・放(フハン)の如し。ハを用ゐた例は、訪(ハン)泛(ハアン)だけである。
 然るに、訳官系統の文献になると、転写法が右とは大いに相違してゐる。例へば唐話纂要に於ては、反・方・放・坊・妨(ハン)発・法(ハ)(註35)のやうに、支那原音のfaはすべてハで写されてゐる。これは、喚・歓・慌・〓{6231}(ハン)化・花(ハアヽ)の如く、支那原音huaの場合についても、全く同じことである。而して、この転写法は、同じ著者の手に成つた唐訳便覧・唐音雅俗語類・唐語便用等にも通ずるものである。その他、唐音和解・四書唐音弁・唐詩選唐音の転写法も、皆この流儀である(註36)。
 魏氏楽譜に於ては、支那原音に於けるfaは、反・蕃・翻・方・芳・放・舫・泛(ハン)発・髪(ハ)の如く(註37)、すべてハを以て写されてゐる。支那原音に於けるhuaは、或は懽(ハン)花・華(ハア)の如くハを以て写され、或は喚(フワン)歓・况(ホワン)の如くフワ・ホワを以て写されてゐる。
 これらに対し、文雄の三音正譌では、支那原音のfaは、煩・繁・飯・房・防(フワン)凡・范・梵(フワム)伐・罰・縛・乏(フワ)(註38)の如く、すべてフワを以て写されてゐる。支那原音のhuaは、或転では桓・緩・換・黄・皇・晃(フワン)幻・還・患(フワン)活・穫(フワ)滑(フハ)の如くフワ・フハを以て写され、或転では華・〓{7346}・踝(ハア)の如くハを以て写されてゐる。以上の例は皆三音正譌所載の官話の音である。磨光韻鏡に於ける華音の転写法も大綱に於て右と変りは無いが、磨光韻鏡の華音は人為的に理想化されてゐるので、資料としての価値に乏しい。[石川貞の唐音孝経では、支那原音のfaは、髪・法(フハ)の如くフハを以て写され、支那原音のhuaは、化(ホア)况・懽(ホアン)の如くホアを以て写されてゐる。]
 以上の事実を通覧するに、まづ、黄檗文献の示す所に拠れば、寛文頃の京都辺の言語に於て、ハの頭音がもはや明瞭なfでなかつたことは明かである。即ち、それは支那音faとは到底同一視され得なかつた。又、ハは時として支那音huaに充てられてゐるが、こ完全に同一音であつたわけではない。何故なら、いつぽうにはhuaをわざ/\フワで写してゐる本もあるからである。これによつて見れば、ハは既に完全なhaになつてゐたかも知れない。或は、仮にいくらか唇音性が残つてゐたとしても、唇の働きは、支那語のhuaの場合(註39)よりも更に軽微なものに過ぎなかつたと思はれる。
 勿論、契冲の和字正濫抄(元禄六年序)には、「はは唇の内に触て軽く、まは唇の外に触て重し。」と言ひ、あたかも当時ハの頭音がまだ唇音であつたかの如き叙述をなしてゐる。併しながら、ハ・マを唇音の軽・重となすことは、古くは明魏の倭片仮字反切義解にも見え、近くは寛永十八年版韻鏡所載の五音の歌にも見えて、当時周知の説であるし、又、ハは唇の内分を合せマは唇の外分を合せるとする説も、東禅院心蓮の悉曇口傳に既に存するものである。然らば、悉曇學に通じてゐた契冲が、五十音図の発音を説明するに当り、この種の學説に引かれて、当時の実際の発音と性格に一致しないやうな説を成すことも、無いとは言はれまい。一方、あたかも和字正濫抄と同じく元禄八年に刊行された蜆縮凉鼓集の著者は、従来の五音之図が、ハ行を唇音となすことを不穏当と認め、新撰音韻之図を作つて、ハ行を変喉と改め、之を喉音ア行と顎音カ行との中間に置いてゐる。これは、岩淵悦太郎氏の指摘される通り、当時京都辺に於けるハの頭音が既にh類のものであつたことを示すものでなければならない。
 然らば、それから五六十年後に出た文雄の著書に於て、支那語のfaの全部及びhuaの大部分がフワ・フハで写されてゐることは当然である。かつて本郷の木内書店で見た謡起元といふ写本は、

  右謡之儀者延享二丑歳播州姫路広瀬善左衛門先生ヨリ相傳之巻写譲者也
     明治卅一歳五月上旬
       有馬郡大沢村
       行歳八十七翁
   仲津君江

といふ奥書の有るものであるが、その中に当流謡開合五音と題する左の図が載つてゐる。
   鼻通アイウエオ 牙通ハヒフヘホ
   歯通カキクケコ 唇通マミムメモ
   歯通サシスセソ 喉通ヤイユヱヨ
   舌通タチツテト 舌通ラリルレロ
   鼻通ナニヌネノ 鼻通ワイウヱヲ

 音曲書類に見えるこの種の説の音声學的価値は概ね言ふに足らないものであるが、併し、唇の動きの如きは眼に見えて、何人にもよく分るものである。それ故、ハヒフヘホを牙通とする右の説を始めて唱へた人の(註40)発音では、眼に見える唇の動きは既に全く無かつたものと考へてよからう。寛政頃の京都の學者泰山蔚に至つては、更に明確に言つてゐる。「若コレヲハヒフヘホト呼トキハタヾフ軽ク唇ニ触ル余ハ唇ニ触ルヽコトナシ皆深喉ヨリ出ヅ旧解諸家コノ五音ヲ概シテ軽唇音トス呼試ザルノ誤ナリ」(音韻断(註41)、上)と。
 江戸では享保十二年刊行の音曲玉淵集に左のやうな記載が有る。

 一軟濁の事 三重濁とも云
   は  ひ  ふ  へ  ほ
フハ フヒ フヘ フホ
[フ]は能生の仮名也[ふ]を母字に置て一音に唱ふ事なり但字毎にいひにはあらす如此いふへき所々有
この軟濁は即ちfafifefoの音であり、謡曲を習ふ際わざわざ練習しなければ発音し得ない特別な音であつた。従つて、当時江戸に於ける普通の発音では、ハヒヘホは既にhahihehoになつてゐたものであらう、とは橋本先生の(註42)御説である。なほ(註43)、同書に
  一[し]の仮名 [ひ]と聞えぬやうにいふへき事
   源〇四智円明 兼〇七社の
  一[ひ]の仮名 [し]と聞えぬやうにいふへき事
   〇人 ひたち ひとり
    久し ひちりき
     かやうの所は大かた軟濁に唱へて吉
とあるのに拠れば、、当時江戸では既にヒとシと相混ずる傾向を生じてゐたものである。然るに、fiが一足跳びにs<iになり得るものではなく、必ずhiを経過して後にs<iになつたものであらう。殊に、四智や七をどう言ひ誤つてもfic<iと聞える筈は無い。故に、江戸に於ては、享保の頃ヒの最も普通な発音はhiであつたに相違ないのである。さて、閉母音たるiの前のfが既にhに変じてゐる位ならば、開母音たるaの前のfはなほ更のことである。
 かやうに享保の頃江戸でハの頭音が既にhであつたものとすれば、水戸城下の教養ある階級の間にも同様な音が行なはれてゐたといふことは、有り得べきことである。従つて、水戸祇園寺の寿昌清規が支那原音のfaをフワ・フアで写してゐることは、少しも怪むに足らない。
 前に列挙した唐音資料の中で、支那原音のfaとhuaとを共にハで写してゐるものは、すべて長崎関係のものばかりである。即ち、岡島冠山は、唐訳便覧の序の中に伊藤長胤が言つてゐる通り、肥に生れ肥に長じた人である。唐音和解の著者は不明であるが、いづれ唐通事中の好事家か、或は唐通事に就いて唐音の知識を得た人に相違無い。唐詩選唐音の加音者劉道は、既述の通り、多分唐通事であらう。思ふに、長崎あたりでは、ハの頭音は第十八世紀頃までも未だ唇音だつたので、長崎人にとつては、支那語のfa、huaは容易に彼等自身のハと同一視され得たのではなからうか。
 魏子明の先祖雙侯の出身地については、或は福建省(註44)とする説もあるが、魏氏楽譜の唐音は大体浙江音の特色を具へてゐる。魏氏は雙侯から子明に至るまで世々長崎に定住して居り、その間長崎のハは大体引続きfaの音価を維持して来たことと思はれるから、魏氏楽譜に於て支那語のfa、hua(懽(ハン)花(ハア)など)がハで写されてゐることは当然である。但し、喚(フワン)歓・况(ホワン)の類は、楽譜のこととて、恐らく支那原音のhuan、huangをゆつくりと長く引いて歌ふ場合の発音(uの要素が明瞭に独立して聞える)を反映してゐるのであらう。
 四書唐音辨の著者朝岡春睡は、岡島冠山の序に拠れば庄内侯の執事と有るが、果して庄内育ちの人なのかそれとも江戸育ちの人なのかは判明しない。もし庄内育ちの人ならば、その方言のハがfaであつたことは当然で、彼が支那原音のfa、huaを共にハで写したことも、それによつて説明される。併し、よし然らずとも、春睡は冠山から華音を學んだのであるから、その表記法に於ても冠山の影響を受けてゐることは、敢て怪むに足らない。
 新井白石の東音譜(註45)(享保四年序)は、国語のハ・ヒ・フ・ヘ・ホに対し、概ね軽唇音又は合口曉匣母の字を充ててゐる。ただ希と好だけが開口曉母である。

ハ東音破 漳音発 東音閉 杭泉福並音花
ヒ東音非 杭漳福並音同 泉音希
フ東音夫 泉漳並同 杭音敷 福音乎
ヘ東音閉 杭音靴 泉福並音分 漳音弗
ホ東音保 杭音訃(註46) 泉音好 漳音福 福音和

さて、趙元任氏の現代呉語的研究の声母表・韻母表から推すに、現代杭州音の花・非・敷・靴・訃は多分hua、fi、fu、su:、hu(註47)であらう。現代福州音の花・非・乎・分・和は、Giles氏の辞書に拠れば、各hua,hi,hu,hung(puong,p'ang),huo.(ho,hu)である。漳州音及び泉州音については手許に材料が無いので、近似の方音である厦門音を以て之に代へる。即ち、羅常培氏の厦門音系に拠れば、発・非・夫・弗・福は各huat(pu),hui,hu,hut,hok(註48)であり、花・希・夫・分・好は各hua(hue),hi,hu,hun(pun),ho(ha~u~,ho~)(註49)である。(福建系諸方言にはf音が無い。)右の中ヘに充てられた文字は、杭音靴s<u: 泉音分hun 福音分hung 漳音弗hutであり、いづれもヘの音註としては余りふさはしくないやうに見えるが、当時は恐らくhu:e(>s<u:e>s<u:) huen (>hun) hueng (>hung) huet(>hut)(註50)(註51)(註52)のやうな音ではなかつたかと想像される。以上を通覧するに、同一の仮名に充てられた諸文字の支那音相互の間にかなり大きな差異の存する場合もある。併し、全体として唇音性を帯びたものが多いのは、白石から頼まれた唐通事(註53)たちが、めいめいの長崎弁のハヒフヘホを対象として支那音を充てたからである。[唐通事の長崎弁については清俗紀聞の巻頭の付言に「和解の仮名唐通事に出れば長崎語多し」と言つてゐることによつてもその実情が察せられる。]
 之を要するに、国語のハの頭音は、寛文頃の京都の言語、享保頃の江戸の言語では、既にhになつてゐたか、或は極めてhに接近してゐたのである(註54)。これは既に一六三一年(寛永八年)に於てColladoが「(註55)字母fは日本の或る地方ではラティン語に於けるやうに発音されるが、他の地方では恰も不完全なhの如く発音される。然し乍ら、経験に依つて容易に知られるであらうが、、或るものはfとhとの中間の音であつて、歯と唇とは完全にではないが幾分重ね合せて閉ぢられる。例へばfito」などと言つてゐることを思ひ合せるならば、決して不自然な結論ではない。
 併しながら、長崎あたりの方言では、それより遥か後までもfを保存してゐたやうである。阿蘭陀通詞は、父祖の職を嗣いで長崎に定住してゐた。それ故、主として彼等を通じて(註56)日本語の知識を得た西洋人が、かなり後までも、日本語(註57)のハを写すのにfaの綴を用ゐてゐたことは怪むに足らないのである。
 本稿では専らハの頭音について考へた。ヒ・ヘ・ホ等の頭音がfからhへ移行した年代については、これとは別に研究しなければならない。それには唐音資料も勿論利用し得るのであるが、種々なる事情により、ハの場合よりは推論が余程困難である。例へば、黄檗清規に於て非・費がフイの音になつて居り、唐話纂要に於て飛・費・誹がフイの音になつてゐるのを見て、当時の京都或は長崎方言のヒが既にfiにあらずhiであつたものと、直ちに結論することは出来ない。何故なら、これらの文字の現代音は、北京fei南京fe^i杭州fi客家fuiであるが、そのfei,fe^iはfuiの形から変化した(註58)ものと思はれ、杭州のfiとてもやはりfuiから変化したものでないとは断言出来ない。仮に近世に我が国へ入つた唐音の支那原音がfuiであつたとすれば、たとひその当時の国語のヒが、未だfiであつたとしても、fuiをフイの仮字で写すことは有り得べきことだからである。なほ、この類の文字の音は、黄檗文献や岡島冠山の諸著や四書唐音弁ではフイ、唐音和解・魏氏楽譜・唐詩選唐音ではヒイ(ヒイヽ)と記してある。寿昌清規や琴學入門には実例無く、児島祺校訂の琴譜には非(フイ・ヒイ)霏・飛(フイ)となつてゐる。又、東音譜では、既述の通り、杭・漳・福諸州の非の音を国語のヒに充ててゐる。これらの諸資料を如何に解釈し如何に利用すべきかは、我々に目下課せられてゐる一つの問題である。 1、現今書肆で求め得る新刷本は、黄檗宗大本山萬福寺蔵版、京都貝葉堂発兌とあるが、之を古版と対照するに、かなり誤刻が多い。
2、現代福州音は如u:遺mi次c<'o:u:勤k'u:ng幽hiuである。イ゚はu:の音を表す。又、ヒ-ウに於てヒとウとの間に挿入された短線は、それをヒユウと読まず、ヒ、ウと分けて読むべきことを示すものである。この種の記号については、寛文版慈悲水懺法の終に解説がある。
3、二条通鶴屋町田原仁左衛門刻。黄檗清規の中にもその名が見え、黄檗の勤行書としては、黄檗清規と相補つて完璧をなすべき性質のものである。昭和11年に其中堂から出版された正楷活字版の禅林課誦は、古版とは内容が違つている。
4、力果道人性祇述、書林飯田忠兵衛板行。崇禎六年の支那版を重刻したもので、中の陀羅尼に唐音の振仮名が付けてある。
5、平安城田原道住刻。註二参照。
6、天和三年歳旅癸亥五月下浣武陵紫雲山
7、外題は未来星宿千仏名経。但しその頭に小字で 音と記してあるが、題僉の上部が破損して、その第一字は失はれてゐる。刊行年月の記載はない。最終の紙に肉筆で「越之後州蒲原郡笹岡町獅子庵什持、現住光山寄付之、維時享保二十歳舎乙卯仲夏十五日」と書き入れてある。
8、福州鼓山嗣祖沙門元賢述。陀羅尼に唐音の振り仮名が付けてある。刊行年月を記さない。
9、黄檗嗣祖沙門隆〓〔玉奇〕編正。刊行年月を記さない。この書の唐音表記法は甚だ粗雑である。
10、東京帝国大學附属図書館所蔵の写本「唐音阿弥陀経」(折本一帖)には、「時貞享四年歳次丁卯五月吉旦西来室沙門道瑚月海薫沐拝書与岡田氏処士」とあり、全文に黄檗唐音を付してある。黄檗唐音が普通語彙の中に入つた例は少ないが、普茶料理の名目は和漢精進新料理抄(元禄一〇年序)や普茶料理抄(明和九年序、同年刊)に見えて、多少参考になる。この両書は、共に料理大鑑の中に収められてゐる。
11、水戸の學者今井小四郎・安積澹泊等は、かつて朱舜水に學んで華音を善くし、いづれも心越と交わつた。殊に小四郎は心越を長崎から招聘するために尽力する所が多かつた。
12、浅野斧山師編纂、明治四十四年刊。寿昌清規の原刊本は稀覲の書と見え、斧山師は百方捜索の末やうやく入手された由である。私は未だ原刊本を見てゐない。なほ、長澤規矩也氏の家蔵江戸時代編纂支那語関係書籍解題(支那語學報第二号所載)の中に「関聖帝君覚世眞経一帖」といふものが出て居り、享保三年の刊本で、本文に訓点を施し、右旁に唐音を付してある由であるが、覚世真経は心越の傳ふる所であるから、その唐音も或は心越系のものではなからうか。但し、私は未だその本を見てゐないので、何とも言へない。
13、中山久四郎先生御所蔵の東皐琴譜写本の中には、歌詞に唐音の振り仮名を付したものがある。
14、(甲)、京都書林林伊兵衛、近江屋次郎吉、武村嘉兵衛梓行。
14、(乙)、中山久四郎先生著「唐音十八考」二八頁に拠る。
15、奥付に記された書林は江戸の須原屋茂兵衛、大阪の大野木市兵衛京都の銭屋七郎兵衛。
16、見返しに書林芸香堂とある。即ち京都の銭屋七郎兵衛である。折本の方には見返しには文字が無い。
17、浪華松寿堂発行。以上の禅籍並に音楽書の中には、餘り知られてゐないものも有ると思ふから、参考のため一々書肆名を註した。以下は之を省略する。
18、劉東閣のことは、先民傳上巻學術の部に見える。其の先はビン人で、遠祖有恒の時移つて日本に寓したとある。
19、清国の風俗慣習等を説明したもの。著者が職を長崎に報じた際、属僚近藤守重・林貞裕等に命じ清商に就いて見聞諮詢せしめた結果を録したものである。終に関係者の名を記してゐるが、その中には、通事・画工の外に清国蘇州の人三名、湖州の人一名、杭州の人二名、嘉興の人一名が挙げられてゐる。
20、島津重豪著。文化五年源忠道の序及び同九年古賀樸の序がある。
21、韻鏡指要録華音の条に「前に載するものは杭州音なり此音大抵韻書の規矩に叶ふ故に取つて正音とするなり然りといへども其音も亦謬り傳る者間これあり逐一韻書に是正して国字を施す」
22、現代支那方言の濁音の性質については、趙元任氏「現代呉語的研究」二七-二八頁に詳しく記述してある通りである。之をごく大ざつぱに言へば、語頭に於ては、声門状態は日本語の濁音の場合のやうな完全な有声状態ではなく、所謂有声hに等しい状態に在る。私自身が常州育ちの一支那人の発音を聞いた経験では、語頭のvzは殆どfsと区別しにくい位であるが、語中に於ては前者は明瞭な有声音となり後者は無声音のまゝ残るからはつきりと聞き分けられる。例へば、「前日」はスイエニエ、「従前」はソンズイエ、「常々」はサンザンと聞える。又、「思」と「事」とは、単独に発音すれば共にスウと聞えるけれど、「意思」「物事」と連なる場合には、イイスウ、メズウとなつて、清濁明瞭に分れる。「方」と「房」とは、単独に発音すれば共にフアンと聞えるけれど、「地方」「棧房」と連なる場合には、デイイフアン。ヅエエヴアンとなつて、清濁明瞭に分れる。而して語頭に於て殆ど無声のやうに聞えるvzでも、よく注意して聴けば、やはり完全な無声ではなく、咽喉のごろごろ鳴つてゐることが認められるのである。唐話纂要に於て、喫飯(キハン)・請飯(ツインハン)・衣飯(イヽワン)のやうに、同じ飯(v)の音がハンともワンとも記されてゐるのを見れば、今とその条件はよし完全には一致せずとも、発音上恐らく現今と類似の動揺が有つたものかと思はれる。又、同書では、説話(セハアヽ)・真話(チンハアヽ)・回話(ヲイワアヽ)のやうに、同じ話(匣母)の音が、ハアヽともワアヽとも書かれてゐるが、その頭音は、支那原音に於ては、恐らく有声hだつたのであらう。現代呉方言では、匣母の頭音は、或場合には脱落してゐるが、保存されてゐる場合には、有声hに成つてゐる方言が多い。これは我々の耳には、hと無頭音との中巻のやうに聞える。江戸時代の日本人は、之を、或はハ行の仮名で写し、或はアワヤ行の仮名で写してゐる。

23、趙元任氏「現代呉語的研究」の聲母表(二二-二六頁)・韻母表(四〇-六一頁)・詞彙(九〇-一一七頁)・語助詞(一一八-一三二頁)及び英文諸論一四頁參照。
24、明治維新以後北京政府との外交關係が頻繁となるに及び、從來通商貿易關係を主として長崎に用ゐられた南京官話に據つては交渉上の不便支障が多いので、明治九年に、政府は外國語學校支那語生徒の中から三人を選んで通辯見習とし、語學研究の爲め、北京に派遣した。北京官話の研究はこれから漸く盛んになつたのである。(何盛三氏「北京官話文法」に據る。)
25、太宰春臺の倭讀要領に「南京の音は天下の正音にて中華の人も是を則とす」朝岡春睡の四書唐音辨にも、南京音を主とし、浙江音はただ南京音と相違する場合にのみ付記されてゐる。冠山の唐音學庸(享保十二年刊)も官音である。
26、唐譯便覽及び唐音雅俗語類には「毎字註官音竝點四聲」と明瞭に斷つてゐる。
27、江戸時代に唐通事によつて學習された支那方言の種類としては、白石の東音譜には杭・泉・漳・福を挙げ、文雄の三音正譌には官話・杭州・福州・漳州と言つてゐる。然るに、Kampferの「長崎の記事」(異国叢書本二百四頁)や「日本人種起源論」(同六〇二頁)及び西川如見の増補華夷通商考(宝永五年刊)作例などに拠れば、元禄宝永の頃、唐話を南京・福州・漳州の三つに大別する説が、現に支那人と接触しつつある長崎方面に行なはれてゐたやうである。これは、思ふに、その相違する所に従つて、杭州語を南京語の一種と見做し、泉州語を漳州語の一種と見做し、かくて常時我国に知られてゐた支那方言を南京・福州・漳州の三つに総括したものではなからうか。
28、北京官話文法(昭和三年刊)五二-五三頁。
29、増補華夷通商考巻之二。漳州・厦門・泉州等の白話音には、現今でも鼻母音が多い。
30、同上。なほ、漳州音の見本は、同じ巻の終の方に出てゐる唐船役者の名目に就いて見ることが出来る。
31、禅林課誦・慈悲水懺法・黄檗清規・慈悲道場懺法・千仏名経等を指す。弘戒法儀に至つては、一般に音の表記法が極めて粗雑であり不統一である。例へば、同じ方の字がフワン・フウン・ハンの三通りに振仮名され、同じ法の字がフハ。・フハ・ハ。・ハの四通りに振仮名されてゐる。又、飯・発が各フワン・フハであるのに対し、煩・犯・髪は各ハン・ハン・ハ。である。この書に於て支那原音faを屡ハで表してゐるのは、恐く最初ファの形で支那から輸入されたものが日本寺院で傳誦される間に次第にハに転訛して来たものと見らるべきもので、私はかくの如き文献を「最古の最も信頼すべき資料」の中に加へることは出来ないのである。毘尼日用録や律學発ジンは中に引かれた陀羅尼に唐音の振仮名が付けてあるだけなので、資料となり得る部分が極めて少い。
32、入声の音尾(支那原音では声門閉鎖)を表すのに、黄檗清規はツを用ゐ、慈悲水懺法・慈悲道場懺法は仮名の右下に小圏を付し、千仏名経は仮名の直下に小圏を付し、禅林課誦は音尾を全然表記してゐない。
33、国語のハの音価を推定するために黄檗唐音を利用しようとする者の、一応念頭に置くべきことは、現代福建系諸方言(福州・厦門・漳州・汕頭など)にはfの音が無いといふ事実である。そこで、福州に於ては、反・翻・繁・煩・飯・凡・犯は皆huangであつて歓・緩・桓・還・幻・患と区別無く、方・放・房は皆huongであつて荒・皇・恍・况と区別が無い。發・髪・法は皆huakであつて滑・猾と区別なく、非・飛・妃は皆hiであつて喜・希・稀と区別が無い。併し、黄檗唐音(官話を基礎とする)の支那原音にf音が存し、従つてfaとhuaとが区別されてゐたことは、慈悲水懺法が前者を徹頭徹尾フワで写し、後者を徹頭徹尾ハで写してゐることに依つて明かである。
34、入声の音尾(支那原音では声門閉鎖)を表すのに、寿昌清規は仮名の直下に小圏を付し、琴學入門は音尾を全然表記してゐない。児島祺校訂の琴譜では、或は之をツで表し、或は全然之を表記してゐない。(もつとも、寿昌清規のことは東皐全集所収の活版本に拠つたので、小圏の位置などは原刊本と正確には一致してゐないかもしれない。)
35、入声の音尾(支那原音では南京・杭州共に声門閉鎖)は、唐話纂要では全く之を表記せず、唐訳便覧・唐音雅俗語類・唐語便用では、ツを以て表記してゐる。唐音和解では多くは之を表記せず、稀にツを用ゐてゐる。四書唐音弁ではすべてツで表してゐる。唐詩選唐音では、或はホツ(復)ハツ(発)の如き表記法を用ひ、或はホ(復)ハ(発)の如く全然之を表記してゐない。
36、和漢三才図会(正徳二年序)の唐音は明らかに官音であり、而も支那原音fa,huaを共にハで写してゐる所に訳官系統の唐音と同じ特色が見られる。享保に入つて岡島冠山の唐話纂要・唐訳便覧等が出るより前には、支那語の知識は未だ普及してゐなかつたから、著者寺島良安(大阪の人)は、官音の知識を直接又は間接に唐通事から得たのであらう。
37、魏氏楽譜は入声の韻尾を全然表記してゐない。
38、磨光韻鏡や三音正譌は入声の韻尾を全然表記してゐない。
39、このhuaは実際上寧ろhoaに近く発音され、従つて唇の動きは極めて弱い。ただに現代官話に於て然るのみならず、明の天啓年間に書かれた西儒耳目資(金尼閣著)に於ても、既に化・華・話・滑hoa懐・壊hoai荒・黄・皇・况hoam桓・緩・還・患hoanのやうな表記法を用ゐてゐるのである。
40、何時の人、何処の人とも判明しない。ただ、若し右の奥書を信ずるならば、延享以前の人たることが知られるのみである。
41、寛政十一年、皇都書肆菊屋源兵衛梓行。泰山蔚のこの説は、既に新村先生が「波行軽唇音沿革考」(国語国文の研究昭和三年一月号及び東亞語原誌所載)に於て紹介しておいでになる。
42、東京帝国大學文學部に於ける昭和二年度の日本音声史の御講義。これは岩淵悦太郎氏のノートによつて拝見した。
43、以下は卑見である。
44、日本百科大辞典の明楽の条に「斯楽の我国に傳来せし由来を繹ぬるに、明人魏之〔王炎〕、字は雙候、爾潜と号し、支那福建省の人、明朝に仕へ頗る朱明の楽に通ず。彼の崇禎年間(我寛永年中)明末擾乱を避けて安南に移り、王族と婚し、二子魏高魏貴を生む当時明朝の政権振はざるを以て、瓢然海を航し、楽記を抱いて我国肥前長崎に来り、遂に帰化す(寛永六年)。翌年允許を得て上京し、内裏に召されて明楽を奏上し、賞賜有り。これ明楽を我国にて奏せし嚆矢なり。(下略)」(富田)とある。私は此説の出所を知らないので確実な批判は出来ないが、最も信ずべき資料である魏氏楽譜の序跋や魏氏楽記図所載の君山先生傳に照して考へるに、疑ふべき点が少なくない。
45、新井白石全集第四所収。
46、新井白石全集本に杭音討一本訃とある。今仮にその一本の方に従つた。併し、なほ研究を要する所である。
47、現代杭州音のfuのuは、官話の場合と同様、頭音fの影響により、vに近い摩擦を伴つて発音される。故に、現代呉語的研究の韻母表には、uと記さないでvと記してある。
48、このpuは入声で、声門閉鎖に終る。
49、字の上の波形は鼻母音を表す。
50、現代官話su:e西儒耳目資hiue
51、Karlgren氏の切韻音Pjiuen西儒耳目資fuen
52、Karlgren氏の切韻音Pjiuet西儒耳目資foe,fo<
53、東音譜五十音字母釈(白石全集第四ノ三九九頁)の表題下の註に「杭泉漳福各州音並係長崎港市舶務都通事所填者」
54、勿論、これは当時の各の社会に於ける最も普通な発音について言ふ。少数の高齢者の間にfの保存されてゐたことの可能性までを、全然否定し去らうとするものではない。
55、大塚高信氏訳コイヤード著「日本語文典」六頁。
56、異国叢書所収呉秀三氏訳「ケンプエル日本の外国貿易史」三六一頁に「和蘭人に関する役人中、最も多く最も貴き属僚は阿蘭陀通詞即ち和蘭通辨なり。
57、新村出先生「国語に於けるFH両音の過渡期(東亜語原誌所収)参照。
58、もつとも、fiのfとiとの間のglideが顕著になつて遂にfui,fe^i,feiの形を生ずるに至るといふ過程も考へられないではない。西儒耳目資では、この種の字音をfiと綴つてゐる。


鄭永慶



 近年、殖民地=colonyは他國を侵奪して獲得した領土といふ定型語になってしまってゐる。明治以後の書籍などに北海道、朝鮮、臺灣等を並列して「殖民地」と呼ぶ場合が多いので、北海道は日本近代の新領土だといふ虚構の宣傳に近年よく利用される。「内國殖民地」(internal colony)といふ語も左翼に批判されて、「國内でありながら外國新領土のやうに差別した」みたいな話になる。

例、野間易通ツイート。
https://twitter.com/kdxn/status/397368505936261120

岡崎まゆみ「内国植民地としての北海道近代法史試論」、法律論叢、90(2-3)、平成29年。

今西一「帝国日本と国内植民地-「内国植民地論争」の遺産-」
        立命館言語文化研究 19(1), 17-27, 2007-09-30
http://hdl.handle.net/10252/275

 しかしもともと、殖民は入殖と同義であり、國内國外を問はず開拓地はすべて殖民地と呼ばれた。内國殖民地は、國内開拓地、國内入殖地である。國内殖民地の好例が、倫敦の東方、テムズ河口附近の救世軍殖民地、ハドリーHadleigh Colonyである。
 清教徒系の救世軍の名は時々耳にするが、初期の救世軍は殖民地=colony=入殖地を倫敦遠郊のエセックスに開拓した。
hadleigh_colony

 このハドリー・コロニーは明治年間から殖民地と譯されてゐる。
『地上の理想国瑞西(スイス)』  安部磯雄 著   平民社    明37.5
 書中では大規模殖民地の例としてハドリー殖民地、さらにドイツやスイスの殖民地を紹介してゐる。

拓殖局『独逸内国植民論』(東郷実、拓殖局、明44)も好例である。
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/800915

また『異郷の客・苦学独歩』(星野徳治、警醒社、明36.4序)では米國シアトル郊外の日本人入殖地を殖民地として紹介してゐる。
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/813441/54
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/813441/80

また 『楽翁と須田因』(井上友一、良書刊行会、明41.12)は、江戸の石川島の人足寄場を「罪人殖民地」に比喩してゐる。勿論罪人入殖地の義である。

 北海道は、繩文の血縁で繋がるアイヌ人の地であり、江戸時代から日本の領土であった。江戸時代から入殖=殖民が行なはれた。明治日本が侵奪した新領土ではない。

關聯:
「小野寺まさる‏氏の正論。北海道は北海から。カイは蝦夷の音讀み」
http://senkaku.blog.jp/2019010978703756.html

.




http://ryukyu-okinawa.net/pages/archive/nimitz.html

http://www.archives.pref.okinawa.jp/ryukyu_government/4804

https://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/senkaku/images/qa/img01_l.jpg
https://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/senkaku/qa_1010.html

https://archive.org/stream/militarygovernme00arno/militarygovernme00arno_djvu.txt
https://archive.org/details/militarygovernme00arno/page/320
PROVISIONS OF THE GOVERNMENT OF THE RYUKYU ISLANDS

Section I

General

Article I

The area of political and geographical jurisdiction of the Government of
the Ryukyu Islands shall constitute and include those islands, islets, atolls and
rocks and territorial waters within the following boundaries:

28° North Latitude, 124" 40' East Longitude; thence

24" North Latitude, 122° East Longitude; thence

24° North Latitude, 133° East Longitude; thence

27° North Latitude, 131° 50' East Longitude; thence

27° North Latitude, 128° 18' East Longitude; thence

28° North Latitude, 128° 18' East Longitude; thence

to the point of origin.

area_jurisdiction_of_Government_Ryukyu

.

方元彦。夏子陽を琉球に派遣することに反對した人物。

方元彥墓誌 「明故文林郎江西道監察御史方公墓誌銘」  
 この碑銘は出土品だから文集の類には載ってゐないやうだ。香港公共圖書館の電子圖像。
方元彦墓碑銘

西暦1603年三月、方元彦は福建巡按として福州に到着した。
明國の巡按とか按察使とかややこしいので、一度記憶してもすぐ忘れる。自分の備忘のため、まとめ。

巡按=巡按御史=按臣。監察官。
巡撫=撫臣。もともと同じく監察官だが、明國中期から省の大權を掌握するやうになる。
撫按=撫臣と按臣。=巡撫と巡按。

省の本來の官制は、布政使、按察使、都指揮使の三司。
そこに監察官として巡撫と巡按が來る。巡撫は明國中期から實質的省長になってゆき、軍政も掌握する。
「按臣」は非公式の雅稱。一例:
『萬曆野獲編』卷十九「按臣笞將領」:
「順天巡按御史李順衡(植)、廉知總兵陳文治掩敗為功狀、特疏劾之、旨下即行御史逮問。至日便捕文治、痛決三十板。」
『神廟留中奏疏彙要』兵部卷十「紅番據險互市」の疏(北京大學藏孤本、燕京大學圖書館西元1937年影印)に、「萬曆三十二年十月初二日、福建巡按方元彦」と署する。
夏子陽『使琉球録』では方元彦を按臣と呼ぶ。

.