花より男子花發多風雨人生足別離

勸君金屈巵  君に勸む金屈巵(きんくっし)。
滿酌不須辭  滿酌、辭するをもちゐず。
花發多風雨  花ひらけば風雨多く、
人生足別離  人生まれて別離足る。


知名度の高からぬ唐詩の一首だが、
日本で以下の現代語に譯されて著名となった。
「花に嵐の喩へも有るぞ。左樣ならだけが人生だ。」

映畫「花より男子ファイナル」の末尾、
五人像を置いて立ち去る場面でこの句を獨語する。

そのチャイナ字幕は原詩「花發多風雨、人生足別離」
(くゎはつたふうう、じんせいそくべつり)
が充てられてをり、愛好家らは映畫のお蔭でこの句を知ったといふ。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b41aa2d0100c2ay.html
https://ddnews.me/film/umnjv142.html
http://s9.sinaimg.cn/bmiddle/4b41aa2dg6110b654d2f8
http://geomancytw.com/42065/
http://big5.3mt.com.cn/g2b.aspx/ido.3mt.com.cn/Article/201408/show3824457c24p1.html


ついでに東山疏水を詠じた橋本關雪詩。
朶雲壓水一渠斜  朶雲、水を壓し一渠斜めなり。
春伴潺湲遶我家  春は潺湲を伴って我が家をめぐる。 
惱殺幽人殘夜夢  幽人殘夜の夢を惱殺するは、
風風雨雨不離花  風風雨雨、花を離れず。
http://img-cdn.jg.jugem.jp/8d2/497792/20141107_1224380.jpg
http://img-cdn.jg.jugem.jp/8d2/497792/20141107_1224381.jpg
橋本關雪詩1
橋本關雪詩2